lunedì 25 agosto 2014

Michel Houellebecq - La possibilità di un'isola (poesia)

Sequence Michel Houellebecq

La possibilité d'un íle (poèsie)

Ma vie, ma vie, ma très ancienne, 
Mon premier vœu mal refermé 
Mon premier amour infirmé 
Il a fallu que tu reviennes. 

Il a fallu que je connaisse 
Ce que la vie a de meilleur, 
Quand deux corps jouent de leur bonheur 
Et sans fin s'unissent et renaissent. 

Entré en dépendance entière
Je sais le tremblement de l'être 
L'hésitation à disparaître 
Le soleil qui frappe en lisière 

Et l'amour, où tout est facile, 
Où tout est donné dans l'instant. 
Il existe, au milieu du temps, 
La possibilité d'une île.


*

Vita mia, vita mia, mia antichissima vita,
mio primo voto mal richiuso,
mio primo amore infirmato,
sei dovuta ritornare.

Ho dovuto conoscere
ciò che la vita ha di migliore,
quando due corpi gioiscono della loro felicità
e si uniscono e rinascono senza fine.

Divenuto totalmente dipendente,
conosco il tremito dell'essere,
l'esitazione  a sparire,
il sole che colpisce al limitare

e l'amore in cui tutto è facile,
in cui tutto è dato nell'attimo;
esiste in mezzo al tempo
la possibilità di un'isola.

(Traduzione di Fabrizio Ascari)