EINGEJÄNNERT
In der bedornten
Balme. (Betrink dich
Und nenn sie
Paris.)
Frostgesiegelt die Schulter;
stille
Schuttkäuze drauf;
Bauchstaben zwischen den Zehen;
Gewißheit.
(Paul Celan, Schneepart)
INGENNAIATO
Nella spinosa
Grotta. (Ubriacàti
e chiamala
Parigi.)
Sigillata dal gelo la spalla;
con sopra silenziose
civette;
lettere d’alfabeto
tra le dita dei piedi;
certezza.
(Parte di neve. Traduzione di Giuseppe Bevilacqua)
In der bedornten
Balme. (Betrink dich
Und nenn sie
Paris.)
Frostgesiegelt die Schulter;
stille
Schuttkäuze drauf;
Bauchstaben zwischen den Zehen;
Gewißheit.
(Paul Celan, Schneepart)
INGENNAIATO
Nella spinosa
Grotta. (Ubriacàti
e chiamala
Parigi.)
Sigillata dal gelo la spalla;
con sopra silenziose
civette;
lettere d’alfabeto
tra le dita dei piedi;
certezza.
(Parte di neve. Traduzione di Giuseppe Bevilacqua)
Nessun commento:
Posta un commento